Wednesday, January 07, 2009

trekking - 4 dias en el parque nacional de los glaciares (le voyage en Argentine)

A l'aeroport de El Calafate, j'ai RDV avec Glen. J'aime bien ces RDV du confins du monde. Un jour t'as rendez-vous aux nouvelles galeries, un autre en Patagonie australe. Oui, la vie est parfois imprevisible. On quitte directement la ville pour le pueblo El Chalten. Plusieurs heures de route sur la mythique route 40.
************************************************************************************
En el aeropuerto de El Calafate, tengo sita con Glen. A mi me gusta esas sitas en el fin del mundo. Un dia te sitas en el Corte Ingles, otro en la Patagonia austral. Si, la vida esta llena de sorpresa. Dejamos la ciudad en seguida para alcanzar el pueblo de El Chalten. Varias horas en la mitica ruta 40.

En chemin, on se trouve nez a nez avec le Fitz Roy. Les aiguilles sur la gauche sont celles du Cerro Torre / En camino, nos encontramos con El Fitz Roy. Las agujas de la izquierda son las del Cerro Torre.

Jour 1 de trekking. A proximite du campement Poincenot / Dia 1. Cerca del campamento Poincenot.

Jour 1. La pluie se calme un peu et nous laisse acceder au glaciar Piedras Blancas / Dia 1. La
lluvia se para un poco y nos deja subir al glaciar Piedras Bancas

Jour 1. En chemin pour la Laguna Capri, campement / Dia 1. En camino para la Laguna Capri

Jour 1. La laguna Capri

Jour 2. Les conditions climatiques sont desastreuses. Apres une tentative d'acceder a la Laguna
de los tres, on rebrousse chemin. Dans le QG du campement je trouve le livre de visiteurs. J ecris un texte que je n'aposerai pas dans le livre. Meme pour moi, les raisons ne sont pas claires
/ Dia 2. Las condiciones climaticas son horribles. Despues de intentar subir a la Laguna de los Tres, regresamos. En la base del campamento, encuentro el libro de visitante. Escribo un texto que me negare en poner en el libro. Para mi tampoco las razones son muy claras.

Aqui el viento es maestro. Pero si te fijas las paginas estan numeradas de modo que si el libro de visitantes se escaparia por la ventana y llegaban a volar las hojas, seria facil de recomponerlo. Los libros que se llenan de elogios no tienen mas remedio. Que sea unas letras o las otras se lee siempre lo mismo: dias memorables en el fin del mundo. En el fin del mundo, esto lo pongo yo para subrayar que el visitante, pocos dias antes, se encontraba en su lugarcito familiar sin poder imaginarse con que condiciones extremas se iba a encontrar en el parque nacional de los glaciares. Mas exotico es la forma de armar las cosas que obedece a la ley del barometro. Lo que marca el barometro es lo que dibuja la ruta y puede cambiar de un minuto al otro. Asi que estar atento y paciente es una de las fortunas que uno se puede llevar desde aqui y, cosas sonyadas, sin quitarle riquezas a nadie. Esto puede parecer magia. Sobre todo en ese planeta en el cual ya siglos atras hemos empezado a construir dos mundos diferentes: dos mundos que no se dan la espalda sino que se miran cara a cara con sus armas inegales... El viaje hacia lugares desconocidos siempre ha sido una forma de reducir el progreso de esa grieta.
Que pasen muchos por ese lugar.
************************************************************************************
Ici le maître c'est le vent. En y regardant a deux fois, je constate que les pages sont numerotees de sorte que si le livre d'or des visiteurs s'echappait par la fenêtre et venaient a s'envoler les pages, ce serait facile de le recomposer. Les livres qui sont remplis d'eloges n'ont pas d'autres solutions. Que se soit une ecriture ou l'autre, on lit toujours la meme chose: jours memorables au bout du monde. Au bout du monde, ca je le rajoute car il ne faut pas oublier que le visiteur, quelques jours auparavant, se trouvait dans un lieu familier sans s'imaginer le moins du monde les conditions extremes qui l'attendaient dans le parc national des glaciers. Encore plus exotique est la maniere de monter l'organisation. Elle obeit a la loi du barometre. Ce que marque le barometre va dessiner la route et cela peut changer d'une minute a l'autre. Donc, etre attentif et patient est une des fortunes que peut s'octroyer le visiteur et, chose revee, sans quitter de richesses a autrui. Cela ressemble a de la magie. Surtout en ce qui concerne cette planete sur laquelle, deja plusieurs siecles auparavant, nous avons commence a construire deux mondes differents. Deux mondes qui ne se tournent pas le dos mais se regardent dans les yeux avec leurs armes inegales. Le voyage en des lieux inconnus toujours a constitue une maniere de reduire la progression de cette faille. Nombreux soient les voyageurs qui passent par ici.
Jour 3. Le Fitz Roy sort enfin des nuages / Dia 3. El Fitz Roy sale de las nubes

Jour 4. La laguna de los Tres et son glacier / Dia 4. La laguna de los Tres y su glaciar

Jour 4. Sur les auteurs du glacier / Dia 4. Arriba del glaciar

Jour 4. Les eaux laiteuses de la laguna de los Tres (une histoire de sediments, de longueurs
d'onde machin bidule chouette) / Dia 4. Las aguas lacteadas de la Laguna de los Tres

Jour 4. De retour au village El Chalten / Dia 4. De vuelta al pueblo El Chalten.


A Luisa. Nul doute que celui-la a reellement vole. Depuis ou, personne ne sait.

1 comment:

Le mange-disque said...

Debia ser un colchon migrador...